I romanzi di James Bond scritti da Ian Fleming saranno rieditati per eliminare i contenuti razzisti. Un articolo pubblicato dal quotidiano britannico The Telegraph rivela che, in occasione della ristampa dei romanzi di 007, prevista per aprile in occasione dei 70 anni di Casino Royale, il primo libro della serie, i detentori dei diritti (Ian Fleming Publications Ltd) hanno commissionato un editing dei testi.
Come dichiarato da Variety, ogni libro riporterà la dicitura: “Questo libro è stato scritto in un’epoca in cui erano comuni termini e atteggiamenti che potrebbero essere considerati offensivi dai lettori moderni. In questa edizione sono stati apportati alcuni aggiornamenti, pur mantenendo la massima fedeltà al testo originale e al periodo in cui è ambientato”.
Un termine peggiorativo comunemente usato per le persone di colore da Ian Fleming, i cui libri di Bond furono pubblicati tra il 1951 e il 1966, è stato rimosso quasi completamente e sostituito con “persona di colore” o “uomo di colore”. In altri casi, i riferimenti sono stati modificati. Ad esempio, in Vivi e lascia morire (1954), l’opinione di James Bond sugli africani che operano nel commercio dell’oro e dei diamanti come “tipi piuttosto rispettosi della legge, a parte quando bevono troppo” è stata modificata in “tipi piuttosto rispettosi della legge, a mio parere”.
Un’altra scena del libro, ambientata durante uno striptease in un nightclub di Harlem, in origine recitava: “Bond sentiva il pubblico ansimare e grugnire come maiali alla mangiatoia. Sentiva le proprie mani afferrare la tovaglia. La sua bocca era asciutta” è stato modificato in: “Bond poteva percepire la tensione elettrica nella stanza”. In molti libri, tra cui Thunderball (1961), Quantum of Solace (1960) e Goldfinger (1959), sono stati eliminati i riferimenti alle etnie. Le modifiche all’edizione statunitense di Vivi e lascia morire sono state autorizzate dallo stesso Ian Fleming, deceduto nel 1964.
La Ian Fleming Publications ha dichiarato al The Telegraph: “Noi della Ian Fleming Publications abbiamo rivisto il testo dei libri originali di James Bond e abbiamo deciso che la nostra migliore linea d’azione era quella di seguire le indicazioni di Ian. Abbiamo apportato a Vivi e lascia morire le modifiche che lui stesso aveva autorizzato. Seguendo l’approccio di Ian, abbiamo esaminato le occorrenze di diversi termini razziali nei libri e abbiamo rimosso una serie di singole parole o le abbiamo sostituite con termini oggi più accettati ma in linea con il periodo in cui i libri sono stati scritti. Incoraggiamo le persone a leggere i libri da soli quando i nuovi tascabili saranno pubblicati ad aprile”.
Variety ha contattato la Ian Fleming Publications per un commento. I film tratti dai romanzi di James Bond sono una delle serie di maggior successo di tutti i tempi, con un incasso complessivo di 7,8 miliardi di dollari. L’ultimo film, No Time to Die è uscito nel 2021 e ha segnato il ritiro di Daniel Craig dal ruolo di protagonista.
Recentemente, la Puffin Books ha dichiarato che i libri di Roald Dahl saranno censurati per bandire l’utilizzo di alcuni termini non inclusivi come “grasso”, “nano” o “piccolo”. Un portavoce della Roald Dahl Story Company ha dichiarato: “Vogliamo assicurarci che le meravigliose storie e i personaggi di Roald Dahl continuino ad essere apprezzati da tutti i bambini di oggi. Quando si ripubblicano libri scritti anni fa, non è insolito rivedere il linguaggio utilizzato insieme all’aggiornamento di altri dettagli, tra cui la copertina e il layout. Il nostro principio guida è stato quello di mantenere le trame, i personaggi e l’irriverenza e lo spirito tagliente del testo originale. Eventuali modifiche apportate sono state piccole e attentamente considerate”.