Il Festival di Sanremo 2023 passerà alla storia come il più rivoluzionario di sempre, sono state infatti tante le novità. Dall’uso dei social network, alle solite polemiche, dai vestiti provocatori di Chiara Ferragni al rap di Fedez, ma di certo questa non ce l’aspettavamo: la versione di Made in Italy, la canzone di Rosa Chemical, per sordi grazie alla traduzione in Lis.
@rep0st_er secondo profilo @Repost2.0 #viral #sanremo #sanremo2023 #sanremolis #perte #foryou #rosachemical ♬ Meditation with natural sounds and music that closes your eyes – Red Blue Studio
Sui social il fenomeno è diventato immediatamente virale, abbinando alla traduzione delle parole della canzone anche un balletto coinvolgente e in grado di attirare l’attenzione del pubblico che di fronte a questi eventi spesso è tirato fuori. L’interpretazione per sordi diventa molto godibile anche per il pubblico degli udenti, perché scandito da movimenti molto simpatici e da espressioni straordinariamente ironiche.
La traduzione in Lis è una lingua vera e propria sotto il punto di vista lessicale, sintattico ma soprattutto sociologico. Definita “linguaggio dei segni” o “linguaggio dei sordi” ha una struttura differente dall’italiano e dalle altre lingue di segni, ma a differenza di quanto molti possono credere in realtà non è universale e cambia di paese in paese. (Ne parliamo nell’articolo Come comunicare con le persone sorde)
Il Corriere della Sera ha raccontato la storia di Martina Romano, una cantante in lis, che ha preso parte proprio a questo fenomeno di inclusività, come il suo collega presente nel video. L’artista ha spiegato: “Cerchiamo solo di trasmettere musica ed emozioni anche a chi non sente o percepisce male i suoni”.